AAC is a team of specialized engineers and multi-disciplined experts.
Intelligence • Systems Engineering • Research and Development • Test and Evaluation • Cross-Cultural Intelligence
August 8
🔄 Hybrid – Manhattan
AAC is a team of specialized engineers and multi-disciplined experts.
Intelligence • Systems Engineering • Research and Development • Test and Evaluation • Cross-Cultural Intelligence
• Provide interpretation services during legal proceedings, including meetings, depositions, hearings, and trials. • Translate legal documents, such as contracts, court documents, and legal correspondence, accurately and efficiently. • Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology. • Ensure confidentiality and security of all interpreted and translated materials. • Collaborate with project managers and other language professionals to meet project deadlines and client requirements. • Stay up-to-date with legal terminology and industry best practices. • Continuously improve language skills and subject matter knowledge.
• U.S. citizenship is required by the terms of AAC's contract with the customer. • Minimum of three years’ experience performing professional interpretation or translation/editing of complex and technical subject matter, including legal, medical, scientific, etc. • Familiar with legal and technical terminology. • Bachelor’s degree in relevant field; advanced degree a plus. • Hold an active certification (e.g., court certified interpreter) or registration for federal or state court interpretation. • Member of, or certified by, the ATA or NAJIT highly desired. • Active Public Trust or higher government clearance a plus. • Translators/editors must be proficient in MS Word, PowerPoint and Excel; experience using Trados and CAT tools a plus. • Interpreters must be adept in using virtual platforms such as WebEx, MS Teams and Zoom for performing VRI assignments.
Apply Now